Закрыть
Восстановите членство в Клубе!
Мы очень рады, что Вы решили вернуться в нашу клубную семью!
Чтобы восстановить свое членство в Клубе – воспользуйтесь формой авторизации: введите номер своей клубной карты и фамилию.
Важно! С восстановлением членства в Клубе Вы востанавливаете и все свои клубные привилегии.
Авторизация членов Клуба:
№ карты:
Фамилия:
Узнать номер своей клубной карты Вы
можете, позвонив в информационную службу
Клуба или получив помощь он-лайн..
Информационная служба :
(067) 332-93-93
(050) 113-93-93
(093) 170-03-93
(057) 783-88-88
Если Вы еще не были зарегистрированы в Книжном Клубе, но хотите присоединиться к клубной семье – перейдите по
этой ссылке!
УКР | РУС

Иван Андрусяк

Иван Андрусяк — «Закоханий бурундук та інші розбишацькі історії»
отрывок из книги
Иван Андрусяк
Иван Михайлович Андрусяк (28 декабря 1968 года, с. Вербовец Косовского района Ивано-Франковской области, Украина) — украинский поэт, детский писатель, прозаик, эссеист, переводчик. Образование: филологический факультет Ивано-Франковського государственного педагогического университета им. Василия Стефаника (1992) и Украинская Академия государственного управления при Президенте Украины (1997). Работал журналистом в украинских изданиях, госслужащим, редактором. Живет в городе Березань под Киевом. Жена — литературовед Екатерина Борисенко, воспитывают сына и двух дочерей.

Один из основателей литературной группы «Новая дегенерация» (1989—1996). Яркий представитель литературного поколения 90-х. В раннем творчестве превалировали неомодернистские, декадентские мотивы; впоследствии эволюционировал до «прозрачного стиха». Создал оригинальную индивидуальную поэтическую манеру, базирующуюся на метафоризме. Критика назвала ее «плавающей семантикой».

С 2005 года, после рождения младшей дочери Стефы (Стефании), Иван Андрусяк обращается к детской литературе — в журналах, альманахах и антологиях печатает стихи; а в 2007 году выходит повесть-сказка «Стефа і її Чакалка». За несколько лет детская литература становится ведущей в творчестве писателя.

«Взрослая» проза Ивана Андрусяка — преимущественно истории из жизни Гуцульщины 1940-50-х годов. Автор метафорически, активно используя гуцульский диалект, исследует психологию человека в трагических, пограничных ситуациях. Небольшую повесть «Реставрація снігу» (1993) критика считает одним из лучших в современной украинской литературе текстов о «войне после войны».

Переводит с русского (стихи Осипа Мандельштама, Бориса Пастернака и др., рассказы Льва Толстого, публицистику Анны Политковской, книги для детей Леонида Сороки, Наталии Гузеевой, Сергея Махотина), белорусского (стихи Андрея Хадановича, Михася Скоблы), польского (стихи Чеслава Милоша, Виславы Шимборской), грузинского (стихи и сказки Гурама Петриашвили) и английского (сборник избранных стихов Эдварда Эстлина Каммингса) языков.

Иван Андрусяк лауреат премий «Смолоскип» (1995), «Благовіст» (1996), им. Бориса Нечерды (2002), журнала «Курьер Кривбасса» (2007), первой премии конкурса произведений для детей «Золотой Аист» (2008), международной премии Corona Carpatica (2010). Повесть «Восемь дней из жизни Бурундука» вошла в ежегодный каталог лучших в мире книг для детей White Ravens 2013.