Закрити
Відновіть членство в Клубі!
Ми дуже раді, що Ви вирішили повернутися до нашої клубної сім'ї!
Щоб відновити своє членство в Клубі — скористайтеся формою авторизації: введіть номер своєї клубної картки та прізвище.
Важливо! З відновленням членства у Клубі Ви відновлюєте і всі свої клубні привілеї.
Авторизація для членів Клубу:
№ карти:
Прізвище:
Дізнатися номер своєї клубної картки Ви
можете, зателефонувавши в інформаційну службу
Клубу або отримавши допомогу он-лайн..
Інформаційна служба :
(067) 332-93-93
(050) 113-93-93
(093) 170-03-93
(057) 783-88-88
Якщо Ви ще не були зареєстровані в Книжковому Клубі, але хочете приєднатися до клубної родини — перейдіть за
цим посиланням!
Вступай до Клубу! Купуй книжки з -20%. Використовуй БОНУСИ »
РУС | УКР
Чи може бджола вжалити бджолу?

Чи може бджола вжалити бджолу? Серйозні питання від маленьких людей, на які відповідають великі люди

укладач Дж. Е. Гарріс

16 оцінок

палітурка, 256 c., 150x185 мм Детальніше
Клубна ціна
69.90 грн
До кошика
Роздрібна ціна:
87.40 грн
Опис книги
Ця книжка укладена за дитячими листами. Батьків вони поставили в глухий кут, тож діти звернулися до експертів. Вони теж були приголомшені, але для них знайти пояснення – то справа честі! Книжка укладена провідними фахівцями у різних галузях науки, мистецтва, спорту. Вона допоможе захопливо розказати маленьким чомучкам про все на світі. З чого я зроблений? Як виникає блискавка? Як люди закохуються? Хто винайшов шоколад? Звідки письменники беруть ідеї?
Ілюстрації:
Характеристики:
Код товару
5067316
Назва товару
Чи може бджола вжалити бджолу? Серйозні питання від маленьких людей, на які відповідають великі люди
Автор
укладач Дж. Е. Гарріс
Мова
українська
Обкладинка
палітурка
Сторінок
256
Формат
150x185 мм
Рік видання
2016
ISBN
978-617-12-0858-2
Вага
255 гр.
Дивитися книгу
Книга в електронному форматі
Такі дивовижні питання можуть ставити лише діти, а відповіді на них буде цікаво дізнатися навіть дорослим. На дитячі запитання відповідають експерти: письменники Філіппа Грегорі та Філіп Пуллман, чемпіон Олімпійських ігор, відомі лікарі… Читати далі »
e-book
Формат:
TXT
RTF
FB2
ePUB
PDF
Відгуки: 16
Оцінка товару:
Оцінка товару: 5
Найкраща книжка для чомусиків, що я зустрічала. Дуже-дуже цікава та смішна!)
5 серпня 2016 р. в 15:51
Рейтинг відгуку:
17
Оцінка товару: 4
Пізнавальна, деякі статті з цікавістю прочитала і сама. Слід зазначити, що західні реалії і факти, які наведені в деяких відповідях в якості прикладу, геть не зрозумілі нашим дітям (та й дорослим теж), але в цілому, книга заслуговує на увагу. Не скажу, що вона найкраща з подібних придбаних в клубі і прочитаних, але і не гірша за інші. Зручний формат.
22 серпня 2016 р. в 23:46
Рейтинг відгуку:
6
Розворот?

admin Oksana Shevchik:
Ваше пожелание зарегистрировано и по возможности будет выполнено.
24 травня 2016 р. в 12:06
Рейтинг відгуку:
1
Оцінка товару: 3
Цитата: «Ти подорожуєш на швидкості 17500 миль на годину, настільки швидко, що вигнута Землю наближається до тебе з тією самою швидкістю, що і ти падаєш до неї.» Як це розуміти? Я вже не кажу про дітей від 6 років, для яких буцімто призначена ця книжка. Я хоч і не маю спеціальних знань з фізики та астрономії, але загалом розумію навіть деякі найскладніші фізичні поняття, а от цього речення зрозуміти не можу. Хотілось би глянути на оригінал. Здається, перекладачі самі не розуміли того, що перекладали. Я знаю, які сили утримують МКС на орбіті, і я знаю, що об'єкти всередині МКС перебувають у постійному вільному падінні, але я навіть не можу припустити, яким було це речення в оригіналі. Перекладач повинен тямити в тому, що перекладає. Якщо я стикаюся з чимось, чого не розумію, то читаю відповідну літературу, доки не зрозумію, про що саме йдеться, і лише після цього роблю переклад. Також приєднуюсь до зауважень щодо «західних реалій і фактів» — якщо КСД теж позиціює цю книгу як дитячу, то вона має бути зрозумілою для дітей. Чимало речей слід було локалізувати (наприклад, замість «фунтів» використати «гривні», милі перевести в кілометри, і лише в примітці вказати, що в оригіналі було щось інше), деякі розтлумачити через примітку — наприклад, я не знаю, про які «пакетики цукру» (знову ж таки — що в оригіналі?) йдеться на 81 сторінці, де сказано, що дитина в матці може вирости від розміру горошини до «розміру чотирьох пакетиків цукру, перш ніж їй знадобиться вийти». Найменша, передчасно народжена дитина, яку вдалося врятувати, важила приблизно 227 грамів, мала 22 см у довжину. Середньостатистичні немовлята, звісно, значно більші. То про які пакетики йдеться, і як таке мають розуміти діти? Мені до рук потрапило друге видання, яке теоретично мало б бути виправлене, але це не так. Ідея книжки крута, але реалізація подекуди кульгає (наприклад, про утворення хмар аж напрошується порівняння з туманом, який, по суті, є різновидом хмари, і таке порівняння було б значно зрозуміліше для дитини, але автор чомусь до такого не додумався), до цього додається й не надто якісний (бо важко читається, а подекуди взагалі незрозумілий) переклад. Рекомендую хіба що батькам, як посібник із відповідями на такі запитання, але для дітей ця книжка навряд чи підійде, принаймні не для вказаної вікової категорії.

admin Tatyana Osmachko:
Ваші зауваження прийняті та передані для розгляду.
13 жовтня 2018 р. в 18:10
Рейтинг відгуку:
1
А разворота так и нет ...:(

admin Oksana Shevchik:
Ваша просьба будет передана повторно.
3 червня 2016 р. в 15:36
Рейтинг відгуку:
0
Усього відгуків: 16
Показано з 1 по 5
info
Тільки члени Книжкового Клубу мають можливість залишати коментарі. Якщо Ви член Клубу, будь ласка, авторизуйтеся.
Ви не член Клубу, але бажаєте бути ним? Приєднуйтесь, для Вас є цікава пропозиція!
Сподобався товар? Розкажіть друзям:
Поделиться в Facebook