Закрити
Відновіть членство в Клубі!
Ми дуже раді, що Ви вирішили повернутися до нашої клубної сім'ї!
Щоб відновити своє членство в Клубі — скористайтеся формою авторизації: введіть номер своєї клубної картки та прізвище.
Важливо! З відновленням членства у Клубі Ви відновлюєте і всі свої клубні привілеї.
Авторизація для членів Клубу:
№ карти:
Прізвище:
Дізнатися номер своєї клубної картки Ви
можете, зателефонувавши в інформаційну службу
Клубу або отримавши допомогу он-лайн..
Інформаційна служба :
(067) 332-93-93
(050) 113-93-93
(093) 170-03-93
(057) 783-88-88
Якщо Ви ще не були зареєстровані в Книжковому Клубі, але хочете приєднатися до клубної родини — перейдіть за
цим посиланням!
Вступай до Клубу! Купуй книжки з -20%. Використовуй БОНУСИ »
РУС | УКР

Володимир Єшкілєв

Володимир Єшкілєв - Адепт
Уривок з роману
Протокол on-line чату з Володимиром Єшкілєвим
Володимир Єшкілєв

Біографія

Народився в 1965 році. У 1988 році закінчив Івано-франковський державний педінститут ім. В.Стефанії . У 1990 році закінчив Мюнхенський католицький університет.   У 1988-1989 викладав в івано-франковському інституті нафти і газу, потім три роки працював в школі. З 1992 по 1996 викладав в економіко-правовому інституті м. Чернівці.

Єшкілєв - редактор одного з номерів культурологічного журналу «Четвер» - «Імперія» (1992); ініціатор видання філософсько-культурологічного журналу «Плерома» (1996), керівник проекту і основний автор глосарійного корпусу Малої української енциклопедії актуальної літератури (1998).

За цю  працю він  отримав нагороду, в номінації «Кращий проект року» V Всеукраїнського форуму книговидавців (1998). Куратор художньої виставки «Ознака».  Йому належить ідея класифікації сучасного літературного процесу, що витікає з уявлень про існування рустикального, модерністського і постмодерністського дискурсів.

Єшкілєв розробив оригінальну історико-філософську концепцію «втраченої української книги» і «російського безкнижжя», що багато в чому визначили, на його думку, парадигму культурного розвитку України і Росії. Пише по-російськи і по-українськи. Його твори перекладалися польською мовою.

Бібліографія

  1. Роман «Адепт» (у співавторстві з О.Гуцуляком) - вперше опублікований в журналі «Сучасність» №1,2-95; окремою книгою вийшов у видавництві “ЛІЛЕЯ-НВ” в 1998 році.
  2. «Мала українська енциклопедія актуальної літератури», 1998, «ЛІЛЕЯ-НВ».
  3. «Воццекургия Бети» (книга літературознавства), 1998, видавництво «Унiкорпус».
  4. Збірка розповідей «Парадокс Хомського», Галич, 1995.
  5. Повість “Конспект відкритого уроку”, “Сучаснiсть” № 9-96.
  6. Повість “Гавані Сирта” (російською мовою), «Четвер» №2-90.
  7. Розповідь «Князь тьми», «Перевал» №1-92.
  8. Розповіді «Повернення св. Антонія», «Осінь старого клоуна», «Перевал» №1, 93.
  9. Окремі публікації віршів, статей, розповідей, есе в журналах «Четвер», «Кур`єр Крівбаса», «Арт-лайн» (Україна), «Світова література» (Польща), «Нова юність» (Росія).